1、日語翻譯發音網站:日語在線翻譯:百度翻譯這個是在線翻譯,而且翻譯有相關發音。
(相關資料圖)
2、擴展資料:這個是有語音的,進入這個網站后選項的第五行就是中文(簡體),第六行是中文(繁體),選擇語種,輸入你想翻譯的,按“翻譯”后就會出現了你所想翻譯的日文,在翻譯后的日文右邊上去有一個小喇叭,按下它后,會浮現另一個網頁(有很多英語,千萬別關掉該網頁),當你看到右邊有個小方框里有你翻譯后的日文,方框的右上角有個“Say it”按下后就會有語音。
3、然后你可以聽完語音后進行拼音書寫。
4、2、日語分類:薩隅方言(Satsugū dialect)肥筑方言(Hichiku dialect)豐日方言(Hōnichi dialect)中國方言(Chūkoku dialect)云伯方言(Umpaku dialect)四國方言(Shikoku dialect)近畿方言(Kinki dialect)北陸方言(Hokuriku dialect)東海東山方言(Tōkai–Tōsan dialect)關東方言(Kantō dialect)內陸北海道方言(inland Hokkaidō dialect)東北方言(Tōhoku dialect)北海道方言(Hokkaidō dialect)3、日語(Japanese language),屬于扶余語系(日本-高句麗語系),母語人數有1億2500萬人,使用日語的人數占世界人口的1.6%。
5、4、日語的起源一直是爭論不休的問題。
6、明治時代的日本人把日語劃為阿爾泰語系,但阿爾泰語系這個說法已經普遍遭到否定,霍默·赫爾伯特(Homer Hulbert)和大野晉(ōno Susumu)認為日語屬于達羅毗荼語系,西田龍雄(Nishida Tatsuo)認為日語屬于漢藏語系,白桂思(Christopher I. Beckwith)認為日語屬于日本-高句麗語系(即扶余語系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)認為日本語和琉球語可以組成日本語系。
7、有一種假設認為南島語系、壯侗語系和日本語系可以組成南島-臺語門(Austro-Tai languages),即認為三者都有共同的起源。
8、5、三國時代,漢字傳入日本,唐代時日本人發明了通行于女性之間的假名,官文為文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。
9、以昭和31年(1956年)的《例解國語辭典》為例,在日本語的語匯中,和語占36.6%、漢語占53.6%,昭和39年(1964年)日本國立研究所對90種雜志用語進行了調查研究,得出了和語占36.7%、漢語占47.5%、西洋語占近10%的結論。
10、參考資料:百度百科。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
責任編輯:Rex_29