以下文章來源于Trados ,作者Sonya Xu
在過去的 70 年中,機器翻譯 (MT) 歷經(jīng)多次技術(shù)革新,尤其是近 10 年來從統(tǒng)計機器翻譯 (SMT) 到神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯(NMT) 的跨越,促進了機器翻譯大規(guī)模產(chǎn)業(yè)應(yīng)用,并且每一代都有著顯著的質(zhì)量提高。所以只有在過去十年中,我們才真正看到機器翻譯輸出的高質(zhì)量結(jié)果對翻譯專業(yè)人士真正有益。
最新的 MT 技術(shù)——神經(jīng)機器翻譯 (NMT) 正在突破障礙,提供它的“前輩們”無法比擬的高質(zhì)量。它比前幾代的 MT 更流暢,并且為復(fù)雜的語言或有限的數(shù)據(jù)集提供更好的結(jié)果輸出。
正是出于這個原因,RWS 正在完成從舊的統(tǒng)計機器翻譯引擎的過渡,轉(zhuǎn)而為 Trados 用戶提供來自 Language Weaver 的最新 NMT 技術(shù)。想必 Trados 的用戶已經(jīng)熟知,并已經(jīng)開始利用此最新技術(shù)以從中獲益。早在 2020 年 2 月,我們首先棄用了我們的標準統(tǒng)計機器翻譯引擎,目前是時候?qū)?AdaptiveMT 做同樣的事情了。雖然此功能在引入時具有開創(chuàng)性的,但是我們已經(jīng)看到 NMT 提供了更高質(zhì)量的結(jié)果,并希望確保用戶可以利用最新技術(shù)來提高其生產(chǎn)力。
對于那些仍在使用 AdaptiveMT 的用戶(比如 Trados Studio 2017)來說,轉(zhuǎn)換訂閱的過程相當簡單。最近我們也收到很多用戶關(guān)轉(zhuǎn)換訂閱的問題,所以于這個小貼士文章將幫忙引導(dǎo)用戶完成每個步驟。想必很多用戶已經(jīng)發(fā)現(xiàn):在 2021 年 12 月 1 日之前使用 AdaptiveMT 時,用戶可以創(chuàng)建 AdaptiveMT 引擎并將它們作為 Trados Studio 中項目設(shè)置的一部分使用,且可利用編輯器中的 MT。 但是在 2021 年 12 月 1 日之后,如果用戶使用 AdaptiveMT,則會在通知區(qū)域收到以下消息:
要轉(zhuǎn)換其訂閱,只需單擊“Check MT subscription”鏈接,然后您將被重定向到 Language Weaver 以配置新的 NMT 訂閱。
完成后,當您訪問項目設(shè)置時,您會看到“Manage AdaptiveMT”按鈕是灰色的,但新的 NMT 模型便可以使用:
現(xiàn)在可以選擇希望使用的 NMT 模型并保存更新的項目設(shè)置。這樣就完成了向 NMT 的過渡。
我們希望您覺得這種過渡不是很復(fù)雜,同時我們也期待著您的反饋,告訴我們?nèi)绾卫^續(xù)改進用戶在 Trados Studio 中對機器翻譯的使用。
面向 Trados Studio 的 Language Weaver NMT:
使用 Trados Studio 的譯員可以利用 Language Weaver,每個帳戶每年可以享受六百萬字的免費 NMT 配額。但是,如果貴組織需要更為全面或者是量身定制的解決方案,請與我們聯(lián)系。
在 Trados Studio 2021 和 2019中激活 NMT:
在翻譯記憶庫和自動翻譯對話框中,選擇使用…,然后從下拉列表中選擇基于云的資源。 在基于云的資源對話框中,確保從下拉列表中選擇機器翻譯。 為您想要使用的語言對選擇通用 - NMT 翻譯模型。轉(zhuǎn)載編輯:陳雨
…………………………………………………………………………………………………………
往期精彩回顧
CAT操作 | 如何使用Trados建立翻譯記憶庫?
譯技術(shù) | 機翻插件:Trados如何調(diào)用第三方機器翻譯服務(wù)?
如何將SDL Trados、memoQ、Wordfast等項目文件遷移至Déjà Vu X3中?
推薦!一款多功能翻譯工具
再不了解當今四大翻譯技術(shù)你就OUT了
國內(nèi)首部聚焦口譯技術(shù)應(yīng)用和教學(xué)的著作來了!主編王華樹深度訪談看這里
如需更深入學(xué)習(xí),可關(guān)注微信公眾號“翻譯技術(shù)教育與研究”“語言服務(wù)行業(yè)”,留言交流。
責(zé)任編輯:Rex_08